Top 5 Wednesday: Read in Translation

What books did you read in a different language than it was written, or you could also stretch it to what books did you read in your additional languages. For those of us in countries where English is not the lingua franca, this should be an easy(ish) topic, for us monolingual English speakers, this might be more of a challenge. I guess you could also do translated works you have yet to read.

Ik lees een boek het liefste in de taal waarin het is uitgegeven, dus dit is een lastige voor mij. Er zijn er wel een paar die ik in het Nederlands heb gelezen in plaats van het Engels.

Harry Potter – J. K. Rowling
Misschien is dit cheaten, maar ik heb Harry Potter dus in het Engels en in het Nederlands gelezen. Gewoon, omdat het kan.

Royals – Rachel Hawkins
Dit is een boek wat ik bij de bibliotheek had geleend, in het Nederlands dus. Geschreven in het Engels.

Jinxed – Amy McCulloch
Dit boek zat in een Nederlandstalige boekenbox, dus ja, dan ga ik niet nog eens de Engelse versie kopen om het te lezen. Nederlands werd het dus!

Wit Konijn/Rode Wolf – Tom Pollock
Hiervan heb ik ooit een recensie exemplaar ontvangen. Deze dus ook in het Nederlands gelezen! Oh, en Tom Pollock ook nog eens ontmoet op YALC 2019!

Koninginnen – Kendare Blake
Ik was gestrand met de trein, want deze reed ineens niet meer. Ik moest 4 uur wachten in een (voor mij onbekende) stad. Wat doe je dan? Dan ga je op zoek naar de boekhandel. Daar lag dit boek mij te roepen. Gekocht dus. Na deel 1 wel over gegaan op het Engels, want ik had toch wat moeite met de vertalingen soms.

Lees jij boeken altijd in de taal waarin ze geschreven zijn? Of lees je liever Nederlands of Engels? Waarom?

Reacties

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *